当前位置 :
【文言文《农夫殴宦》译文.】
 更新时间:2024-03-29 18:19:15
7人问答
问题描述:

文言文《农夫殴宦》译文.

吕永健回答:
  曾经有个农民用驴驮了木柴到城里去卖,遇到太监,称是宫中所设的市肆要拿.只给他几尺绢,又要索取门户税,仍然强要用驴送到宫内.农民哭泣起来,把所有得到的绢给了太监,不肯接受.(太监)说:“我必须要用你的驴把柴送进去.”农民说:“我有父母妻子儿女,等着卖柴得到钱后才有饭吃.现在我把我的木柴给你,不拿钱币回去,你还不愿意,我只有去死罢了!”于是殴打太监.   街使的属吏捉住他上报,德宗颁诏将宦官废免,赐给农夫十匹绢.然而,宫市并不因此而改变,谏官与御史们屡次规谏,德宗都不肯听从.
蒋凯回答:
  桓荣勤学不倦》桓荣初遭仓卒……岂意学之为利若是哉
蒋凯回答:
  桓荣勤学不倦》桓荣初遭仓卒……岂意学之为利若是哉
蒋凯回答:
  桓荣勤学不倦》桓荣初遭仓卒……岂意学之为利若是哉
吕永健回答:
  桓荣早年遭遇社会动乱,与同族的桓元卿同处饥渴困境之中,但桓荣不停地读书背诵,元卿嘲笑桓荣说:“只是自讨苦吃白费力气,什么时候再用的上它呢?”桓荣笑着不回应他。等到他做了太常,元卿遗憾地说道:“我像一个农民一样目光短浅,怎么会料到学习的好处能像这样啊!
蒋凯回答:
  谢谢你的耐心解答
蒋凯回答:
  唐太宗论弓矢》们的译文。谢谢
最新更新
查询网(025773.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 查询网 025773.com 版权所有 闽ICP备18026954号-20