当前位置 :
【英语翻译第三段Afterseveraldecades,thesamedataweresubjectedtoeconometricanalysis.星火英语的翻译是“几十年后,同一数据被应用到了计量经济学分析”我觉得weresubjectedto翻译成“被应用到”不好,可】
 更新时间:2024-04-20 01:53:20
1人问答
问题描述:

英语翻译

第三段Afterseveraldecades,thesamedataweresubjectedtoeconometricanalysis.星火英语的翻译是“几十年后,同一数据被应用到了计量经济学分析”

我觉得weresubjectedto翻译成“被应用到”不好,可以说“方法被运用到……分析中”,数据被“运用到”~觉得不通

求高见~

古永红回答:
  中英文表述的差异.文中所说的数据是某一种方法或试验推出来的数据,可以理解为结果被应用到分析中,这样是合理的.subject词源上有影响的意思,文中的语境下翻译成应用于同样是合理的.
其它推荐
最新更新
优秀其它推荐
查询网(025773.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 查询网 025773.com 版权所有 闽ICP备18026954号-20